02 现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2015 > 02 >

戴乃迭翻译的"异化"思想及其翻译精神

【作者】 魏伟 ; 姜涛

【关键词】 戴乃迭 译介活动 翻译思想

摘要】戴乃迭的译作体裁丰富、形式多样,从不同角度阐述了中国文学,使更多的海外读者能力了解中国文学。戴乃迭不但将翻译视为一种兴趣,还将其视作推动民族文化进步的重途径,有着浓厚的艺术效果,也是其翻译精神的具体体现。

上一篇:唐朝文学家柳宗元建筑成就略谈
下一篇:苏祗婆的龟兹音乐及其对民族音乐的贡献

版权所有:《兰台世界》杂志社  辽ICP备05003618号
杂志社地址:辽宁省沈阳市和平区和平南大街45号  邮编110006